しんきんかん
Readings
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
Sign in to track your progress.
Context: 親近感 (しんきんかん)
Current word
親近感しんきんかん
affinity; feeling of closeness (with someone); feeling of kinship
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.