ふみこむ
Readings
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Fools rush in where angels fear to tread.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
Sign in to track your progress.
Context: 踏み込む (ふみこむ)
Current word
踏み込むふみこむ
to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; to come to grips with; to get to the core of
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.