憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
やってしまったことは元に戻らない。
What is done cannot be undone.
私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
Sign in to track your progress.
Context: もと (もと)
Current word
もともと
under (guidance, supervision, rules, the law, etc.); under (a flag, the sun, etc.); beneath; with (e.g. one blow); on (the promise, condition, assumption, etc. that ...); (somebody's) side
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.