こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
I want to get a job that mixes work and play.
Sign in to track your progress.
Context: かねる (かねる)
Current word
かねるかねる
to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.