せわをやく
Readings
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
I'm very happy that I can take care of the baby.
いらぬ世話をやくな。
Mind your own business.
Sign in to track your progress.
Context: 世話を焼く (せわをやく)
Current word
世話を焼くせわをやく
to bother; to meddle; to poke one's nose (into another's business); to be too helpful
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.