試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
Sign in to track your progress.
Context: つつがない (つつがない)
Current word
つつがないつつがない
well; in good health; safe; free from accident
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.