Readings
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I slithered down the muddy slope.
ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。
Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.
Sign in to track your progress.
Context: ずるずる (ずるずる)
Current word
ずるずるずるずる
(dragging a large or heavy item) slowly; (falling) little by little; (slipping) gradually; on and on; while putting off; with a slurp
Ask anything about Japanese grammar, usage, or nuance.